Contact
Faculté des sciences historiques
9, place de l'Université67084 STRASBOURG CEDEX
Formulaire de contact
Contenus et types d'enseignement
Ce DU est uniquement proposé en Enseignement à distance (EAD).
DU « Mondes Antiques et Médiévaux. Langues Anciennes, Epigraphie, Papyrologie » :
Lorsque l’on étudie une société passée, l’accès direct aux textes, qu’il s'agisse de textes littéraires ou de documents d’archives, reste une exigence fondamentale de la recherche.
Cet accès suppose toutefois la connaissance de la langue dans laquelle ils ont été écrits, et le déchiffrement des écritures utilisées.
L’université de Strasbourg, qui propose un ensemble diversifié d’enseignements dans ce domaine, les ouvre désormais à l’extérieur, grâce à un Diplôme d’Université en enseignement à distance de deux années (4 semestres) . Il est assuré par les enseignants des Facultés des Sciences historiques, des Lettres et de Théologie protestante. Il est ouvert à toute personne désireuse d'acquérir ou de renforcer ses connaissances dans une (ou deux maximum) des spécialités du DU.
Ce DU concerne :
ATTENTION : l’inscription au DU confère le statut d’étudiant, mais n’ouvre pas droit à la bourse de l’enseignement supérieur ni à la sécurité sociale étudiante !
DU « Mondes Antiques et Médiévaux. Langues Anciennes, Epigraphie, Papyrologie » :
Lorsque l’on étudie une société passée, l’accès direct aux textes, qu’il s'agisse de textes littéraires ou de documents d’archives, reste une exigence fondamentale de la recherche.
Cet accès suppose toutefois la connaissance de la langue dans laquelle ils ont été écrits, et le déchiffrement des écritures utilisées.
L’université de Strasbourg, qui propose un ensemble diversifié d’enseignements dans ce domaine, les ouvre désormais à l’extérieur, grâce à un Diplôme d’Université en enseignement à distance de deux années (4 semestres) . Il est assuré par les enseignants des Facultés des Sciences historiques, des Lettres et de Théologie protestante. Il est ouvert à toute personne désireuse d'acquérir ou de renforcer ses connaissances dans une (ou deux maximum) des spécialités du DU.
Ce DU concerne :
- les étudiants de licence ou de master
- les doctorants qui souhaitent développer leurs connaissances en langues anciennes
- les chercheurs plus confirmés, soucieux d'élargir ou de renforcer leurs compétences
- le grand public intéressé par les langues anciennes
ATTENTION : l’inscription au DU confère le statut d’étudiant, mais n’ouvre pas droit à la bourse de l’enseignement supérieur ni à la sécurité sociale étudiante !
- Langue du parcours :Français
- ECTS :
- Volume horaire TPTDCICM
- Formation initialeFormation continue
- ApprentissageContrat de professionnalisation
Contact(s)
Regine Hunziker-Rodewald
Conditions d'admission
Condition requise pour l'inscription : diplôme du baccalauréat ou niveau équivalent
Public visé
Ce DU concerne :
- les étudiants de licence ou de master
- les doctorants qui souhaitent développer leurs connaissances en langues anciennes
- les chercheurs plus confirmés, soucieux d'élargir ou de renforcer leurs compétences
- le grand public intéressé par les langues anciennes
- les étudiants de licence ou de master
- les doctorants qui souhaitent développer leurs connaissances en langues anciennes
- les chercheurs plus confirmés, soucieux d'élargir ou de renforcer leurs compétences
- le grand public intéressé par les langues anciennes
Débouchés
Un Diplôme d’Université n’a pas de fonction strictement professionnelle. L’objectif de ce diplôme est de sanctionner et officialiser une formation, et donc l’acquisition de compétences, que les étudiants intègrent dans leur formation plus générale.
Structure et organisation pédagogique
Les étudiants seront en contact direct et personnalisé avec un enseignant, spécialiste de la matière pour laquelle ils se seront inscrits. Ils recevront des documents pédagogiques, qu’ils auront à étudier. Ils mémoriseront la base indispensable à l’étude d’une langue ancienne (grammaire, vocabulaire) ou d’une science auxiliaire de l’histoire (principes généraux de la discipline) et réaliseront les exercices correspondants. Ces exercices pourront faire l’objet d’une auto-correction (exercices de connaissance), ou d’une correction par l’enseignant (traductions, par exemple).