Interprétation des Ecritures

Interprétation des Ecritures
Master Mondes anciensParcours Interdisciplinaire des mondes de l'Antiquité (MIMA)

Description

TP37GM3B
Assuré par Thierry Legrand et Luca Marulli, ce cours comportera deux parties:

Relire les Ecritures à la lumière de l'événement "Jésus". (L. Marulli)

Les communautés chrétiennes primitives et ensuite les auteurs du Nouveau Testament établissent des liens entre, d'un côté, les textes et les motifs issus de la Bible hébraïque (amplifiés par la tradition juive) et, de l'autre côté, les paroles, les gestes et la personne de Jésus de Nazareth. Ce qui probablement était, dans l’esprit des premiers interprètes, une série d’accomplissements prophétiques peut se comprendre comme une histoire de la réception des textes et de l’effervescence herméneutique qui, en fonction des nouveaux contextes et des nouvelles problématiques, participent à la caractérisation de l’œuvre et de l’identité de Jésus-Christ.
- Les lettres du Nouveau Testament: des textes prévus "davantage pour l’oreille que pour les yeux" (N.N.).
Même s’il est difficile de se faire une opinion sur le degré d’alphabétisation au premier siècle de notre ère, on se souviendra en particulier que les lettres du Nouveau Testament ont été rédigées en vue d’être lues à haute voix, et sans doute en continu, par une personne mandatée devant les destinataires réunis. Nos "yeux" d’aujourd’hui sont-ils capables de "voir" ce que les "oreilles" des auditeurs premiers pouvaient "entendre"? C’est au demeurant le mérite de "l’analyse de la performance" de nous inviter à reprendre conscience que les approches exégétique, épistolaire et rhétorique de ces missives, aussi nécessaires et pertinentes soient-elles, ne peuvent rendre compte de tout. Il y a en effet ce petit plus, moins immédiatement perceptible à distance, mais qui donnait à certains des mots, tournures ou paragraphes lus devant l’assemblée un relief particulier.

La littérature rabbinique: le jeu des interprétations. (Th. Legrand)

Partant des écrits de l’Ancien Testament et passant par la littérature intertestamentaire, ce cours remontera progressivement vers les écrits de la littérature rabbinique pour en étudier quelques principes herméneutiques et découvrir un univers littéraire où le rabbi est maître du jeu des interprétations.
 

Compétences visées

  • Maîtriser l'analyse critique de documents à caractère théologique, en tenant compte de leur contexte de production.
  • Savoir analyser les textes de référence du christianisme et leur réception, au sein des traditions et Eglises protestantes et dans la culture.
  • Savoir analyser les textes de référence du judaïsme. Apprendre à connaître le contexte de rédaction des écrits de la littérature rabbinique.
  • Repérer les techniques utilisées pour interpréter les textes bibliques. Repérer les dimensions halakhiques et aggadiques de cette exégèse.

Bibliographie

- La Bible. Écrits intertestamentaires, éd. André Dupont-Sommer et Marc Philonenko, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade » 337, 1987. 

- David Allen, Steve Smith (éd.), Methodology in the Use of the Old Testament in the New: Context and Criteria, London – T&T Clark, coll. « The Library of the New Testament Studies » 597, 2019. 

- Susan Docherty, « New Testament Scriptural Interpretation in its Early Jewish Context December », Novum Testamentum 57 (2015/1) : 1-19.

- La Bible. Écrits intertestamentaires, éd. André Dupont-Sommer et Marc Philonenko, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade » 337, 1987.

- David Allen, Steve Smith (éd.), Methodology in the Use of the Old Testament in the New: Context and Criteria, London – T&T Clark, coll. « The Library of the New Testament Studies » 597, 2019.

- Susan Docherty, « New Testament Scriptural Interpretation in its Early Jewish Context », Novum Testamentum 57 (2015/1) : 1-19.

- Harry Y. Gamble, Livre et lecteurs aux premiers temps du christianisme. Usage et production de textes chrétiens antiques, Genève, Labor et Fides, coll. « Christianismes antiques », 2012, p. 287-338.

- Martin Jan MULDER(ed.), Mikra. Text, Translation, Reading and Interpretation of the Hebrew Bible in Ancient Judaism and Early Christianity, Assen -Maastricht, Philadelphia, Van Gorcum, Fortress Press (Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum. Section 2, The Literature of the Jewish people in the period of the Second Temple and the Talmud, 1), 2004 (1ère éd.1988).
 

Contacts

Responsable(s) de l'enseignement